Un récitatif biblique est un passage intégral de la Bible 
			qu’on inscrit dans le cœur par le balancement, la mélodie et le 
			geste.
			
			Le 
			récitatif biblique est une discipline qui allie la 
			dimension corporelle et spirituelle de la personne en l’enracinant 
			dans la tradition orale de la Bible. Quand on entre dans cette 
			discipline on apprend l’art de se laisser mettre en mouvement, à 
			l’intérieur comme à l’extérieur, par le souffle vivant d’une Parole 
			sacrée qui traverse les âges.
			
			Louise Bisson 2003
			
			Maintenant que la différence est posée 
			entre l’objet concret par rapport à sa discipline globale, comme une 
			œuvre, une toile ou une sculpture, par rapport à l’Art visuel, reformulons notre définition :
			Le récitatif biblique est une
			discipline de cheminement spirituel
			enracinée dans la Bible
			à l’écoute du corps
			et orientée vers la relation.
			
			Il s’agit d’une pratique de 
			manducation de textes bibliques 
			par le balancement corporel, 
			le rythme, la sémantico-mélodie
			et le geste impressif.
			
			La pratique de cette discipline se vit 
			en cercles d’appreneurEs,
			
			dans un contact vivant avec unE 
			transmetteurE,
			et en ouverture aux mouvements intérieurs que la parole suscite.
			
			Précisons quelques 
			termes du vocabulaire de cette discipline:
			En récitatif on parle de 
			manducation 
			de la Parole parce qu’on associe l'acte de mémoriser à l'acte de se 
			nourrir. La façon dont on s'y prend 
			pour assimiler les 
			passages bibliques n'a rien à voir 
			avec le 
			perroquettisme. Au 
			contraire elle génère une densité de sens et active l'intelligence 
			approfondissante tout en rassasiant le coeur. Et, comme lorsqu'on 
			prend un bon repas, nos papilles sont agréablement surprises par des 
			saveurs inattendues et nos forces intimes s'en trouvent revitalisées.
			
			On parle aussi de rythmo-mélodie et de sémantico-mélodie 
			: 
			les mélodies ne sont pas faites pour l'esthétique musicale mais pour 
			favoriser la mémorisation des textes bibliques ainsi que le 
			'portage' du sens par les sens. La mélodie, par son rythme et son 
			onde porteuse, se situe donc au 2e plan par rapport à la 
			parole que l’on mange. L'onde porteuse ou la phrase musicale épouse 
			le relief sémantique des phrases. Elle suit le sens des mots.
			
			Parler de geste impressif c'est parler d'impression 
			corporelle plutôt que d’expression. Comme pour les mélodies, les 
			gestes ne sont pas faits pour l'esthétique visuelle mais bien pour 
			l'imprégnation approfondissante du texte biblique dans la personne 
			toute entière. Qui dit geste impressif dit 
			mouvement corporel qui fait impression, et ce, dans les 2 sens 
			suivants : 
			 1.
			 il provoque une impression 
			subjective (il touche, il frappe, souvent il éveille 
			quelque chose)
			 2.  il 
			imprime en soi la parole
			Louise Bisson 2016